15 - 09 - 2019

Что читали в Калмыцкой степи…? к 90-летию газеты «Таңhчин зәңг»

В современном мире есть всевозможные носители информации. Новости нам доступны и с экранов телевизора, и с просторов Интернета, и конечно же из газетных изданий. Публицистическую, научную, художественную  литературу можно найти и во всемирной паутине, на полках книжных магазинчиков,  в библиотеках, то есть, нехватки литературы сегодня не наблюдается.

В век новых технологий трудно представить, что же читали в Калмыцкой степи в далеких 20, 30-х годах 20 века, когда наш калмыцкий народ только вышел из состояния феодальных отношений, преодолевал массовую малограмотность.

  В Российской империи Калмыцкая степь являлась административно-территориальной единицей в составе Астраханской губернии, большая часть населения была безграмотной. С приходом Советской власти была образована автономия  Калмыкии и во главу угла поставлена работа по ликвидации неграмотности. В 1920 г. в области работала 21 школа для взрослых, где обучалось 640 человек. Работали школы  в исключительно трудных условиях: не было учебников, наглядных пособий, письменных принадлежностей, но горячее стремление овладеть знаниями было сильнее трудностей. В 1921 г. в области уже  работало 17 народных домов, 19 библиотек, 6 изб-читален, где читались лекции, проводились вечера вопросов и ответов, постановки спектаклей и концертов.

Несли просвещение в народ студенты-калмыки из педагогического и сельскохозяйственного техникумов, калмыцкого отделения педагогического факультета Саратовского государственного университета и других учебных заведений.  Для школ неграмотных в 1931 г. Б. Б. Бадмаевым и Н. Ш. Ташниновым был составлен букварь, изданный тиражом 50 тыс. экземпляров, в 1930-1932 гг. издавался журнал «По заветам Ленина» (на калмыцком языке). Редакторами этого журнала в разное время были С. Каляев, Б. Санджиев и Н. Ташнинов.

Проводниками агитации культурного быта в калмыцких улусах были передвижные «красные кибитки». В 1927 г. в кочевых улусах работало 12 «красных кибиток», которые имели необходимое оборудование, библиотеку, плакаты по санитарии и гигиене, комплекты показательной столовой посуды, эмалированные тазы для стирки и утюг, проекционный фонарь и даже динамомашины со специальными диапозитивами и кинолентами по вопросам санитарного просвещения.

Тридцатые годы стали первым десятилетием организации печати и в стране, и в республике. Наша калмыцкая,  читательская аудитория привыкала к новым изданиям.  В феврале 1928 года  вышла газета «Таңhчин зәңг» на калмыцком языке с приложением «Красная степь». Это была общественно-политическая газета, выходившая в Калмыцкой автономной области с 1928 по 1936 год. В редакции «Тангчин зянг» работали Нимгир Манджиев, Бадма Майоров, Араши Чапчаев, Алексей Маслов и Дорджи Педеров. При редакции собирался литературный кружок, ставший основой будущей Калмыцкой ассоциации пролетарских писателей, печатались молодые калмыцкие писатели и поэты, в дальнейшем ставшие классиками калмыцкой литературы. Основными разделами газеты были «Животноводство», «Почтовый ящик», «Уголок селькора» и «Партийная жизнь».

Выпускались и другие газеты: «Ленинский путь», «Улан багчуд». Выходили журналы разных типов – партийные: «Вестник», «За работой», «Сельский коммунист», общественно-политические: «Ойратские известия», «Калмыцкая степь», экономический «Калмыцкая область», публицистический, литературно-художествен­ный - «Мана келн».

Художественная литература так же радовала читателей своим разнообразием на калмыцком и русском языках. Например, рассказы о С. М. Кирове  - российском революционере, на калмыцком языке, о жизни А. Г. Стаханова - на калмыцком языке, ставили сценки из жизни и быта калмыков с юмористическим подтекстом по сценарию С. Чимде «Бё». В сценках участвовали  люди разного возраста, которые хотели бы попробовать на себе роль актеров. В спектакле «Бё» повествуется о жизни 50 летней женщины (которую звали Бёлгндан),  так же рассказывается о ее семье друзьях, соседях и взаимоотношения между ними. Для нас, искушенных читателей, эти тексты кажутся незамысловатыми, но именно в них мы видим простоту, искренность, радушие нашего народа, для которого начало XX века были действительно переломным во всех сферах жизни, в том числе и культуре, чтении и т.д.

 

На выставке представлены издания на калмыцком и русском языках 20-30-х гг. 20 века, сборники, журналы тех лет, а так же Конституция Калмыцкой АССР, 1939 года  на калмыцком языке.

 

Информационно-библиографический отдел

 

Бо : сценки из жизни калмыков на калм. языке / С. Чимде. - М. : Центриздат, 1927. - 23 с.

 

Сценки из жизни и быта калмыков с юмористическим подтекстом.

 

 

 

Ленинские внучата  в боях за социализм/ Н. Буринов. - Элиста : Калмиздат, 1932. - 23 с. - Текст на калм. языке.

Рассказы о Кирове / Н. Быльев. - Элиста : Калмгосиздат, 1940. - Текст на калм. языке.

 

Несколько рассказов о Кирове Сергее Мироновиче.

 

Рост: литературно-худож. альманах. - Элиста : Союз писателей Калмыкии, 1937. -     .         № 1 : Февраль. -  1937. - 149 с.

Общие характеристики: художественная проза

 

Литературно-художественный альманах посвященный юбилею 100 летия со дня смерти А. С. Пушкина

 

Сельхозналог в 1932 году партийных организаций: на калм. языке / А. Райхман ; пер. И. В. Мацакова. - Саратов : Нижне-Волжское книжное издательство, 1932. - 67 с. - (в пер.)

Алексей Григорьевич Стаханов  / Б. Агапов; пер. А. Хечиев. - Элиста : Калмгосиздат, 1939. - 33 с. - Текст на калм. языке.

 

Рассказ о жизни советского шахтёра, новатора угольной промышленности, основоположника Стахановского движения, Героя Социалистического Труда (1970).

Красная степь: книга для чтения 2-ой группы 1-ой ступени обучения / Х. Косиев. - Астрахань : Калмиздат, 1928. - 97 с. - (в пер.) : 12.00 р.

 

Книга-журнал для чтения.

 

Красное Знамя: ежемесяч. журнал СП КАССР : на калм. и рус. яз / [редкол.: А. Хочинов (отв. ред.) и др.]. - Элиста : Калмиздат, 1939.№ 6 : Июнь. -  1939. - 55 с.

 

Журнал «Улан туг» («Красное знамя»), выходил ежеквартально на калмыцком и русском языках.